Michael PaetzoldDownload PDFTrademark Trial and Appeal BoardFeb 18, 2009No. 79039083 (T.T.A.B. Feb. 18, 2009) Copy Citation Mailed: February 18, 2009 UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE ________ Trademark Trial and Appeal Board ________ In re Michael Paetzold ________ Serial No. 79039083 _______ Michael Paetzold, pro se. Kaelie E. Kung, Trademark Examining Attorney, Law Office 103 (Michael Hamilton, Managing Attorney). _______ Before Seeherman, Grendel and Drost, Administrative Trademark Judges. Opinion by Seeherman, Administrative Trademark Judge: Michael Paetzold, an individual, has applied to register ENSÔ, as shown below, for goods ultimately identified as Non-alcoholic fermented beverages based on grapes; non-alcoholic fermented beverages with a wine base; fruit- flavoured non-alcoholic fermented beverages; non-alcoholic beers; flavoured non-alcoholic beers; spring, mineral or sparkling waters; flavoured waters; fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations THIS OPINION IS NOT A PRECEDENT OF THE TTAB Ser No. 79039083 2 for making fruit drinks; lemonades; fruit nectars; sodas, namely, non- alcoholic carbonated beverages; non- alcoholic aperitifs; alcoholic beers; flavoured alcoholic beers; sweet cider (Class 32) and Alcoholic beverages, namely, fermented beverages made with raisins with low- alcohol content; alcoholic [sic] fermented based on wine; fruit flavoured alcoholic fermented beverages; alcoholic fermented beverages with added fruit juice; alcoholic beverages, namely, vodka, gin, rum, whiskey, tequila, aperitif; hard cider; digestives, namely, liqueurs; wines; spirits; alcoholic extracts or essences (Class 33).1 Applicant has stated that the mark has no significance in the industry, and that it is a Japanese word that means “the essence and spirit of Zen in search of truth.” Registration has been finally refused on the ground that applicant’s mark so resembles the marks ENZO2 and ENZO BIANCHI,3 registered by separate entities for “wine,” that, 1 Application Serial No. 79039083, filed March 1, 2007, requesting an extension of protection to the United States of an international registration. Section 66 of the Trademark Act, 15 U.S.C. §1141(f). Applicant variously listed his name as Paetzold Michael and Michael Paetzold in the papers submitted in the application file. Although the Examining Attorney has referred to applicant as “Paetzold Michael,” it appears to us that his name is “Michael Paetzold” and we have referred to him accordingly. 2 Registration No. 3071559, issued March 21, 2006. 3 Registration No. 3091326, issued May 9, 2006. Ser No. 79039083 3 as used on applicant’s identified goods, it is likely to cause confusion or mistake or to deceive.4 Applicant has appealed. Before turning to the substantive ground for refusal, we note that the Examining Attorney has objected to what she has characterized as additional evidence submitted by applicant with his appeal brief. It appears that applicant submitted with his appeal brief a copy of his response to the first Office action, including some of the evidence submitted with that response. This evidence is properly of record. However, to the extent that any of the evidence submitted with the appeal brief differs from the evidence submitted during the prosecution of the application, that evidence has not been considered. Our determination of the issue of likelihood of confusion is based on an analysis of all of the probative facts in evidence that are relevant to the factors set forth in In re E. I. du Pont de Nemours & Co., 476 F.2d 1357, 177 USPQ 563 (CCPA 1973). See also, In re Majestic Distilling Co., Inc., 315 F.3d 1311, 65 USPQ2d 1201 (Fed. Cir. 2003). In any likelihood of confusion analysis, two key considerations are the similarities between the marks 4 Refusal based on a third registration, No. 3164146 for ZSENSO for beverages made of tea, was subsequently withdrawn. Ser No. 79039083 4 and the similarities between the goods and/or services. See Federated Foods, Inc. v. Fort Howard Paper Co., 544 F.2d 1098, 192 USPQ 24 (CCPA 1976). See also, In re Dixie Restaurants Inc., 105 F.3d 1405, 41 USPQ2d 1531 (Fed. Cir. 1997). We turn first to the refusal based on Registration No. 3071559 for ENZO for wine. The goods listed in applicant’s Class 33 application include wine; therefore, these goods are legally identical. As for the goods in Class 32, they include non-alcoholic fermented beverages with a wine base. Such goods are clearly related to wine. As applicant’s materials show, its drink results “from the art of vine growing, full of natural taste of fermented grapes” which has a “6% volume alcohol content.” Whether or not it may be considered a low-alcohol wine, it is certainly, based on the identification, a wine-based product. Moreover, applicant’s materials advertise that his drink is blended from chardonnay and sauvignon grapes, which are known as the base for popular types of wines, thus reinforcing the connection between applicant’s “non-alcoholic fermented beverages with a wine base” and “wine.” In view thereof, we need not discuss the similarity of the other goods listed in applications application. See Tuxedo Monopoly, Inc. v. General Mills Fun Group, 648 F.2d Ser No. 79039083 5 1335, 209 USPQ 986, 988 (CCPA 1981) (likelihood of confusion must be found if there is likely to be confusion with respect to any item that comes within the identification of goods in the application). The du Pont factor of the similarity of the goods favors a finding of likelihood of confusion. Because applicant’s identified “wine” and the registrant’s identified “wine” are legally identical, they must be deemed to be sold in the same channels of trade, and to the same classes of consumers. As for the non- alcoholic fermented beverages with a wine base, applicant argues that they are sold in different channels of trade because “non-alcoholic or low-alcohol content beverages are sold in grocery stores while wine is sold “by wine shop, by cellarman, or wine grower.” Response to first Office action. However, it is common knowledge that wine may be sold in grocery stores, while liquor stores may sell both wine and non-alcoholic or low-alcohol wine products. In fact, applicant’s literature states that his product is sold by fine wine merchants and fine grocery shops. Thus, we find the du Pont factor of the channels of trade to favor a finding of likelihood of confusion. We next turn to a consideration of the marks. Applicant’s mark is ENSÔ; the cited mark is ENZO. Although Ser No. 79039083 6 applicant argues that the marks will be pronounced differently, with his mark having a soft “S” and the cited mark having a “Z” sound, we are not persuaded by this argument. Because ENSÔ is not an English word, consumers will not know a “correct” pronunciation for it. Because the letter “S” may be pronounced with a “Z” sound, e.g., the word “suppose,” consumers may pronounce both marks identically. As for the appearances of the marks, although there are certain differences between them, the question is not whether marks can be distinguished when subjected to a side-by-side comparison. Under actual marketing conditions, consumers do not necessarily have the luxury of making side-by-side comparisons between marks, and must rely upon their imperfect recollections. Dassler KG v. Roller Derby Skate Corporation, 206 USPQ 255 (TTAB 1980). Consumers are not likely to remember the slight difference in spelling caused by the “S” or “Z” because these letters can substitute for each other, nor are they likely to note or remember whether a mark contains a circumflex, which is a minor diacritical mark. In short, these elements do not serve to differentiate the marks; the similarities between the marks far outweigh the differences. Applicant has also argued that his mark is displayed in a particular type font which distinguishes the Ser No. 79039083 7 marks. However, although applicant has applied for his mark in special form rather than standard character format, the stylization of the letters is so minor that it looks very much like block letters. In any event, the cited mark is not limited to any particular form, and therefore the protection to which the registrant is entitled certainly extends to a depiction of its mark in the same font as applicant’s mark. Applicant also argues that the marks have different meanings. We note that applicant has stated that his mark is a Japanese word that translates as “the essence and spirit of Zen in search of truth,” while ENZO is a first name. However, the purchasers of applicant’s goods are the public at large, and there is no evidence that the vast majority of such consumers would be aware of this Japanese word. Rather, to the extent that consumers are aware of the Italian given name “Enzo,” they are likely to view ENSÔ as this name. Other consumers who are not familiar with either word will see both marks as invented terms. In short, we find that because it is unlikely that most consumers will know the Japanese word, the differences in connotations of the marks is not sufficient to distinguish them. Viewing the marks in their entireties, they are Ser No. 79039083 8 identical in pronunciation and similar in appearance, connotation and commercial impression. Applicant has pointed out that the two cited registrations coexist with each other, despite the fact that they are both for wine and are owned by different registrants. Applicant argues that “bianchi” is a translation of “white” in Italian, and that the registration for ENZO BIANCHI therefore indicates “a white wine range of ENZO.” Brief, p. 1. It appears that it is applicant’s position that these registrations are entitled to a limited scope of protection, and/or that the minor differences between his mark and those of the cited registrations are sufficient to avoid confusion. However, as the Examining Attorney has noted, applicant has not submitted any evidence to show that “bianchi” means white wine, or that, as used in the mark ENZO BIANCHI, BIANCHI indicates a line of white wines. On the contrary, the registration for ENZO BIANCHI includes the statement that the name shown in the mark “identifies Enzo Bianchi, whose consent(s) to register is submitted.” Because, based on the present record, we must conclude that the mark ENZO BIANCHI will be viewed as the name of an individual, we cannot accept applicant’s position that the cited registration for ENZO is weak. As discussed above, Ser No. 79039083 9 the slight differences between ENZO and ENSÔ are not sufficient to distinguish these marks. Accordingly, we find that the du Pont factor of the similarity of the marks favors a finding of likelihood of confusion. We further find that, in light of these du Pont factors, applicant’s mark for his identified goods is likely to cause confusion with ENZO for wine. When we consider the refusal based on the registration for ENZO BIANCHI for wines, however, we reach a different result. Although, for the reasons discussed above, the du Pont factors of the similarity of the goods and channels of trade favor a finding of likelihood of confusion, we find that the marks are sufficiently different to avoid confusion. See Kellogg Co. v. Pack’em Enterprises Inc., 951 F.2d 330, 21 USPQ2d 1142 (Fed. Cir. 1991) (in a particular case, a single du Pont factor may be dispositive). Because, based on this record, ENZO BIANCHI must be viewed as an individual’s name, consumers will make a distinction between the full name ENZO BIANCHI and the name/word ENSÔ, and thereby differentiate the marks, in the same way that they apparently are able to distinguish between the marks ENZO BIANCHI and ENZO for wine. Decision: The refusal based on Registration No. 3071559 for ENZO for wine is affirmed; the refusal based on Ser No. 79039083 10 Registration No. 3091326 for ENZO BIANCHI for wines is reversed. Registration to applicant is refused. Copy with citationCopy as parenthetical citation