Ex Parte BernalDownload PDFPatent Trial and Appeal BoardDec 31, 201312269067 (P.T.A.B. Dec. 31, 2013) Copy Citation UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE UNITED STATES DEPARTMENT OF COMMERCE United States Patent and Trademark Office Address: COMMISSIONER FOR PATENTS P.O. Box 1450 Alexandria, Virginia 22313-1450 www.uspto.gov APPLICATION NO. FILING DATE FIRST NAMED INVENTOR ATTORNEY DOCKET NO. CONFIRMATION NO. 12/269,067 11/12/2008 Andrzej BERNAL ABER-00101-UUS 9534 7590 12/31/2013 Andrzej BERNAL ul. Koszalinska 54 Slawno, 76-100 POLAND EXAMINER NEWAY, SAMUEL G ART UNIT PAPER NUMBER 2657 MAIL DATE DELIVERY MODE 12/31/2013 PAPER Please find below and/or attached an Office communication concerning this application or proceeding. The time period for reply, if any, is set in the attached communication. PTOL-90A (Rev. 04/07) UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE ____________________ BEFORE THE PATENT TRIAL AND APPEAL BOARD ____________________ Ex parte ANDRZEJ BERNAL ____________________ Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 Technology Center 2600 ____________________ Before ST. JOHN COURTENAY III, THU A. DANG, and CARL W. WHITEHEAD JR., Administrative Patent Judges. DANG, Administrative Patent Judge. DECISION ON APPEAL Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 2 I. STATEMENT OF THE CASE Appellant appeals under 35 U.S.C. § 134(a) from the Examiner’s Final Rejection of claims 1-20. We have jurisdiction under 35 U.S.C. § 6(b). We affirm. A. INVENTION Appellant’s invention is directed to a system and method for providing translation services between a first party and a second party, using a single telecommunication device; wherein, the system receives user selection of one of the language selection options displayed in a menu on the telecommunication device, the call is connected to a translator based on the language selection (Abstract). B. ILLUSTRATIVE CLAIM Claim 1 is exemplary: 1. A method for providing translation services between a first party and a second party, the parties using a single telecommunication device, the method comprising the steps of: (a) providing a plurality of language selection options in said telecommunication device; (b) receiving a language selection via said telecommunication device; and (c) connecting a telecommunication call via said single telecommunication device to a translator based on said language selection; wherein said language selection options are provided in a menu of said single telecommunication device to operate said device, and said language selection is used to operate said telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services. Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 3 C. REJECTIONS The prior art relied upon by the Examiner in rejecting the claims on appeal is: Eslambolchi US 5,875,422 Feb. 23, 1999 Miller US 2005/0084078 A1 Apr. 21, 2005 Robinson US 2005/0261890 A1 Nov. 24, 2005 Kong US 2006/0095249 A1 May 4, 2006 Sahashi US 2006/0126821 A1 June 15, 2006 Hecker US 7,123,694 B1 Oct. 17, 2006 Sterns US 2007/0239625 A1 Oct. 11, 2007 Nanjundaswamy US 2008/0298559 A1 Dec. 4, 2008 Claims 1-4 and 8-10 stand rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Sahashi and Hecker. Claims 5 and 6 stand rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Sahashi, Hecker and Robinson. Claim 7 stands rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Sahashi, Hecker, Robinson, and Nanjundaswamy. Claims 7 stands rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Sahashi, Hecker, Robinson, and Kong. Claims 11-14 stand rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Miller, Eslambolchi, Sterns, and Hecker. Claim 15 stands rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Miller, Eslambolchi, Sterns, Hecker, and Robinson. Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 4 Claims 16-20 stand rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Miller, Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Nanjundaswamy. Claims 16-20 stand rejected under 35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable over Miller, Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Kong. II. ISSUES The dispositive issues before us are whether the Examiner has erred in determining that the combination of Sahashi and Hecker teaches or would have suggested “providing a plurality of language selection options in said telecommunication device” and “wherein said language selection options are provided in a menu of said single telecommunication device to operate said device, and said language selection is used to operate said telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services” (claim 1, emphasis added). III. FINDINGS OF FACT The following Findings of Fact (FF) are shown by a preponderance of the evidence. Sahashi 1. Sahashi discloses a telephone interpretation system 100, having a control unit 110 coupled to an interpretee terminal line interface (I/F), where the system accepts an order for interpretation services when a person (the “interpretee”) calls the telephone number of the interpretee terminal line interface (I/F) 120 using a terminal 1 coupled to a telephone interpretation assistance device 10 (Figs. 2 and 4; ¶¶ [0057] and [0068]). Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 5 2. The control unit 110 sets the contents of voice telop memory 126 coupled indirectly to the interpretee terminal line I/F 120 by sending it messages for the terminal to establish a telephone connection based upon the language type input from the interpretee (Fig. 2; ¶ [0061]). In particular, when the system 100 detects a call, the control unit 110 sends a voice message requesting an input of the language type of the interpretee A to terminal 1 indirectly through the voice telop memory 126, such as “If you speak Japanese, please press 1#” (in Japanese) and “If you speak English, please press 2#” (in English) (Fig. 2; ¶ [0068]). Thereafter, the control unit 110 sets subsequent messages to be stored in voice telop memories 126 and 146 corresponding to the interpretee terminal 1 and the interpreter terminal 2 based upon the acquired language type of the interpretee (id.). 3. The control unit 110 selects and extracts the terminal number of the interpreter by referencing an interpreter registration table 112 within it based on the selected language types of the interpretee A and conversation partner B and a selection condition (i.e. gender, age, field of specialization, and level of skill) acquired from the interpretee (Fig. 2; ¶¶ [0068], [0070], and [0060]). 4. In emergency situations, an interpreter in charge of emergency response may be called automatically by the interpretee pressing a certain number (¶ [0079]). Hecker 5. Hecker discloses a method and system for automatically translating messages in a communication system; wherein, during the connection between a calling terminal device and a called terminal device, a selector information identifying the languages of both the calling subscriber Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 6 and the called subscriber is compared; and when they do not match, a translator is looped into the connection automatically (Abstract; col. 1, ll. 53- 67). 6. The communication system includes a database DB that contains a text memory Read Only Memory (ROM) and a selector memory Random Access Memory (RAM), whereby display texts for a dialog operator interface DBO of each terminal device (FAXl, Tl, Ml) is stored in the text memory ROM in several languages (col. 3, ll. 40-43). By pressing a language selection button at the terminal device (FAXl, Tl, Ml), the dialog operator interface DBO can be switched to another available language; wherein, the language that was set at the terminal device (FAXl, Tl, Ml) is stored as selector information in the selector memory RAM and affects all further communication between the caller and the called party (Figs. 1 and 2; col. 3, ll. 43-50 and col. 4, ll. 22-26). In particular, selector information SI- A is filed in the selector memory RAM for the illustrated calling terminal device EG-A (id.). Robinson 7. Robinson discloses an apparatus for translating a conversation between a first user 10 and a second user 20 speaking different natural languages; wherein, the first user may press a directional key on the device to highlight a language on a screen 21 amongst a list of languages to be chosen to translate from and to (i.e. “From: English To: French.”) (¶ [0021]). Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 7 Nanjundaswamy 8. Nanjundaswamy discloses a touch screen phone 600 that provides prompts and/or provides announcements to the calling party 102 in a chosen language, which the calling party may select (¶ [0046]). In particular, the calling party 102 may enter selections (e.g., using a finger, a stylus, etc.) corresponding to the prompts and/or announcements associated with the phone call (id.). Kong 9. Kong discloses a system having a plurality of monitors having touch-screen displays 22 for each passenger where each presents a list of available language options of which the passenger can touch the relevant portion of display 22 to select their language choice (¶ [0099]). This language choice is stored in a database on a server 12 (id.). Miller 10. Miller discloses a telecommunication system and telephone 118 having a stored personal profile that contains the languages spoken by its user; wherein, when a caller initiates a call to the telephone 118, language information for the caller is transmitted with the caller id information and is compared to languages spoken by the user stored in the profile to see whether a match is present (¶ [0025]). If a match is not present, the system uses intelligent call routing to route the call to a translator, where the call routing is processed on a server 120 within a Private Branch Exchange (PBX) 106 (id.). Since this language information is sent to the called party at telephone 118 along with the country code of the caller, the called party will be able to identify the geographic origination of a caller as well as languages that are spoken by the caller prior to answering the call (¶ [0023]). Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 8 The personal profile may be stored on a personal device, such as a smart card used in a mobile phone or through a Bluetooth device connected to the phone (¶ [0022]). Eslambolchi 11. Eslambolchi discloses a front end processor 26 that prompts the calling party to enter a language translation preference for the speech of the called party by sending the calling party an announcement of the form “Dial or speak one for English, two for French, three for German, etc.” (col. 3, ll. 14-21). When the called party answers the call launched from the switch 16, the front end processor 28 prompts the called party to select a language translation preference for the speech uttered by the calling party using the same type of announcement sent to the calling party (col. 3, ll. 29-32). Sterns 12. Sterns discloses a system for providing language interpretation services via the Internet; wherein, the user is provided a unique user identifier that is stored by a Web server 218 in a user database 216 in a user profile having a field for the language preference (¶¶ [0030] and [0050]). IV. ANALYSIS Claims 1-4, 8, and 9 Appellant contends that “language selection options [disclosed in Sahashi] are not in the telecommunication device” because the telecommunication device is not “capable of originating the language selection options” (App. Br. 8). Appellant also contends “Hecker is silent as to how or where the language selection options are provided” (id.). Appellant further contends “the language selection options are not in a Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 9 menu of the telecommunication device” because the telecommunication device is not “capable of displaying a menu” (App. Br. 9). Appellant also contends “the language selection options are not provided to operate the telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services,” since “the only time that language selections are even made is when a call to a translation service is received from a caller . . . ” (id.). Finally, Appellant contends “Sahashi teaches away” because “it teaches that language selection must take place after a call to a translation service is placed” (App. Br. 9-10). Examiner concludes “the language selection[] options are outputted via the telecommunication device, and wherever the selections originate, they are provided and present in the device” (Ans. 18). Examiner finds “a menu is merely a list from which to choose and, as such, [the] Sahashi prompts are a menu” or what is “known in the art as[an] IVR (Interactive Voice Response) menu” (id.). The Examiner notes that the “the features upon which [Appellant] relies (i.e., displaying a menu) are not recited in the rejected claim(s)” (id.). The Examiner further notes “a teaching of selecting a language after placing a call is not tantamount to teaching against performing the selection before placing the call” (Ans. 19). The Examiner finds that since “[t]he selected language [disclosed in Hecker actuated by the selection button at the terminal device] is used to display text of the dialog operator interface,” it is provided to operate said device and “[t]he text is displayed in the selected language regardless of whether the device is used in [the] translation services” (id.) . Appellant’s argument that the telecommunication device is not “capable of displaying a menu” is not commensurate in scope with the Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 10 specific language of claim 1 (App. Br. 9). In particular, claim 1 does not recite such “display . . . menu” step as Appellant argues. We give the claim its broadest reasonable interpretation consistent with the Specification. See In re Morris, 127 F.3d 1048, 1054 (Fed. Cir. 1997). Claim 1 does not define “menu” other than “language selection options [that] are provided in a menu of said single telecommunication device to operate said device” (claim 1). Accordingly, we give “menu” its broadest reasonable interpretation as a list of available language selections or options. Sahashi discloses a telephone interpretation system that accepts an order for interpretation services when the interpretee calls the telephone number of the interpretee terminal line I/F through a terminal coupled to a telephone interpretation assistance device (FF 1). The control unit sets the contents of voice telop memory coupled indirectly to the interpretee terminal line I/F with voice message requesting an input for the language type of the interpretee, such as “If you speak Japanese, please press 1#” (in Japanese) and “If you speak English, please press 2#” (in English) (FF 2). Thereafter, the control unit sets subsequent messages to be stored in voice telop memories based upon the acquired language type of the interpretee (id.). The control unit also selects the interpreter based upon the selected language type (FF 3). We first find that the combination of the telephone interpretation assistance device, interpretee terminal, and the telephone interpretation system comprise the “telecommunication device” (claim 1). We also find that the voice messages that are provided for the interpretee to select its language type to be a list of available language selection options that are Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 11 provided in the telecommunication device. We find further that since the control unit sets the contents of the voice telop memory based upon the acquired language type of the interpretee, that the language selection option is provided to operate the telecommunication device. In addition, Hecker discloses method and system for automatically translating messages in a communication system; wherein the system detects when the language of the caller differs from the language of the called, a translator is automatically added (FF 5). Display texts for a dialog operator interface of each terminal device is stored in the text memory ROM in several languages and when the caller presses a language selection button the dialog operator interface is switched to the corresponding language (FF 6). The caller’s language type is stored in the selector memory RAM affecting further communication between the caller and the called party (id.). We find that Hecker’s language type selection is used to operate the telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services. In view of our claim construction, we find that the combination of Sahashi and Hecker at least suggests all contended claim limitations of claim 1. Though Appellant also contends that the combination of the references “teaches away” (App. Br. 9), our reviewing court has held that “‘[a] reference may be said to teach away when a person of ordinary skill, upon [examining] the reference, would be discouraged from following the path set out in the reference, or would be led in a direction divergent from the path that was taken by the applicant.’” Para-Ordnance Mfg., Inc. v. SGS Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 12 Importers Int’l., Inc., 73 F.3d 1085, 1090 (Fed. Cir. 1995) (quoting In re Gurley, 27 F.3d 551, 553 (Fed. Cir. 1994)). The issue here is not whether Sahashi teaches the feature of language selection without the use of translation services, but rather whether a person of ordinary skill, upon reading Sahashi, would be discouraged from using the terminal device whose operation is based upon the language selection whether or not translation services are used as taught by Hecker. Accordingly, we find no error in the Examiner’s rejection of claim 1 under 35 U.S.C. § 103(a) over Sahashi in view of Hecker. Further, claims 2- 4, 8, and 9 (depending from claims 1) which have not been argued separately, fall with claim 1. Claim 10 Appellant contends that the claim requires “three parties:” “a first party (person reporting emergency), a second party (an emergency responder), and a translator;” yet, “in Sahashi apparently the emergency responder is also an interpreter, which obviates the need for a separate translation service and thus obviates the need for this method” (App. Br. 10). However, the Examiner finds Sahashi discloses “[t]he second party may also be an emergency responder who needs the interpreter for translation to communicate with the first party” (Ans. 20). As noted supra, Sahashi discloses a telephone interpretation system that accepts an order for interpretation services when the interpretee calls the telephone number of the interpretee terminal line I/F to be connected to an interpreter for a conversation with a conversation partner (FF 1 and 3). An interpreter in charge of emergency response may be called automatically by the interpretee pressing certain dial numbers (FF 4). We find that the Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 13 interpretee is the first party and the interpreter (emergency response personnel) represents both the “second party” and “translator” recited in claim 10. We note that claim 10 does not explicitly require that the “second party” and the “translator” are separate and distinct. We find that the combination of Sahashi and Hecker at least suggests the contended claim limitations of claim 10. Claims 5 and 6 Appellant argues that claims 5 and 6 are patentable over the cited prior art for the same reasons asserted with respect to claim 1 and Robinson does not cure the deficiencies of Sahashi and Hecker (App. Br. 10-11). Appellant contends further that “merely providing an alternative way of language selection is not a motivation to modify a reference where a true reason behind the modification is lacking” (App. Br. 11). As noted supra, however, we find that Sahashi and Hecker at least suggest all the features of claim 1. In addition, Robinson discloses an apparatus for translating a conversation between two users where the user may press a directional key on the device to highlight a language on a screen among a list of languages to be chosen to translate from and to (i.e. “From: English To: French”) (FF 7). We find that the Robinson’s method that includes a step of displaying on a screen a list of languages to be selected by the user comprises displaying the language selections options on a screen of the telecommunication device. We find that the combination of Sahashi, Hecker, and Robinson at least suggests the contended claim limitations of claim 5. We also find the Examiner’s motivation for combining the references proper since displaying the language selection options does “provide an Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 14 additional way of [presenting] language selection” (Ans. 7). The Supreme Court has stated that “[t]he combination of familiar elements according to known methods is likely to be obvious when it does no more than yield predictable results.” KSR Int’l Co. v. Teleflex Inc., 550 U.S. 398, 416 (2007). Thus, we find no error in the Examiner’s finding that the combination of Sahashi’s method within a telephone interpretation system (including control unit and voice telop memory) that provides a list of language selections to the interpretee with a system that displays language selections on a screen, as disclosed in Robinson, produces a method that provides a list of language selection options on a screen which would be obvious (Ans. 7; FF 1 and 7). Claim 7 Appellant contends that “while Nanjundaswamy does recite a touch screen,” “Nanjundaswamy does not teach or recite that pressing a portion of the screen on the telecommunication device corresponds to a language selection option” (App. Br. 12). Appellant argues that while Kong does “recite pressing a portion of a screen corresponding to the language selection option,” Kong is “only reciting it in a method where the language selection options are made accessible to software applications so that the applications can, when operated selectively, provide output to each respective person in the respective language choice” (App. Br. 13). Appellant argues that “a skilled artisan would not immediately realize that Kong . . . would be applicable to a method for providing translation services” because it is “not in [a] technological art that is closely related to Sahashi - Hecker - Robinson” and hence one would not be “motivat[ed] to modify” (id.). Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 15 Both Nanjundaswamy and Kong disclose touch-screen displays having language options displayed that a user is to select by touching a portion of the screen (FF 8 and 9). We find that the devices of Nanjundaswamy and Kong having methods which comprise a step pressing a portion of the screen on the telecommunication device corresponding to the language selection option. We find that the combination of Sahashi, Hecker, Robinson, and Nanjundaswamy in addition to the combination of Sahashi, Hecker, Robinson, and Kong at least suggests providing the contended claim limitations of claim 7. Accordingly, we find no error in the Examiner’s rejection of claim 7 under 35 U.S.C. § 103(a) over Sahashi in view of Hecker, Robinson, and Nanjundaswamy and of claim 7 under 35 U.S.C. § 103(a) over Sahashi in view of Hecker, Robinson, and Kong. Claims 11-14 Appellant contends that “there is no mention anywhere in Miller [] as to whether the [] call-placing party is provided with a plurality of language selection options in the first telecommunication device, or whether the party simply enters the different languages spoken by it into a profile” or “that the call receiving party also stores languages spoken by the call-receiving party in a profile” (App. Br. 17). Appellant argues that Miller does “not recite that the language selections are transmitted to a server or stored in a database; they are only stored locally with respect to the caller’s personal device” (App. Br. 18). Appellant further argues that Miller does “not recite that the language selections options are necessarily provided to operate the first device” (App. Br. 20) or that they are “used to operate the first Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 16 telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services” (App. Br. 21). However, the Examiner finds that “Miller discloses receiving and storing a first language selection in a first telecommunication device,” “receiving and storing a second language selection in a second telecommunication device,” and storing in “‘a profile as to languages spoken by the user at that device’” (Ans. 22). The Examiner finds further that “Eslambolchi discloses prompting a calling party in a first language to manually select the identifier of the first language from a menu with a list of languages” (id.). The Examiner also finds that Sterns’ language selection is inputted directly into a database via the Internet (Ans. 23). The Examiner notes that he relies upon Hecker reference to teach that the language selection options being used for to operate the first telecommunication device regardless of the parties using the translation services, and not Miller (Ans. 24). Miller discloses a telephone having a stored personal profile that contains the languages spoken by its user; wherein, when the calling party’s language information (sent with its caller id information) differs from that which is stored in the personal profile, a translator is connected using intelligent call routing which is processed on a server (FF 10). We find that the sending of the language information to the caller comprises receiving and storing the language selection. In addition, Eslambolchi discloses a front end processor that prompts the calling party to enter a language translation preference for the speech of the called party using a list of languages and which number to dial or speak (FF 11). The same prompts are made for the called party (id.). In view of Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 17 our broad but reasonable interpretation of “menu”, we also find that Eslambolchi’s step of prompting the calling and the called party with a list of language translation preferences teaches or suggests providing language selection options in a menu of said first telecommunication device to operate the telecommunication device, within the meaning of claim 11 Furthermore, Sterns discloses the storage of a unique user identifier within a database on a server, where the database profile includes a field for the language preference of the user (FF 12). We find that the storage of the language preference of a user in a database comprises the step of storing the language selection in a database as recited in claim 11. As noted supra, we found that Hecker discloses a telecommunication device where the caller’s language type selection is used to operate the telecommunication device regardless of whether the parties use the translation services. Therefore, we find that the combination of Miller, Eslambolchi, Sterns, and Hecker at least suggests all the contended claim limitations of claim 11. As to claim 15, Appellant contends the same arguments made with respect to claim 11, in addition to arguing the Robinson does not disclose the claim limitation that the Examiner relies upon Eslambolchi to teach (App. Br. 22). Therefore, claims 12-15 (depending from claim 11) which have not been argued separately, fall with claim 1. Claims 16-20 Appellant argues that claim 16-20 is patentable over the cited prior art for the same reasons asserted with respect to claim 11 (App. Br. 23 and 24). Further, similar to the arguments made with respect to claim 7, Appellant Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 18 argues that “Nanjundaswamy does not teach or recite that pressing a portion of the screen on the telecommunication device corresponds to a language selection option” (App. Br. 23). As noted supra, we find that both Nanjundaswamy and Kong disclose touch-screen displays having language options displayed that a user is to select by touching a portion of the screen (FF 8 and 9). We find that the language options provided on the touch-screen comprises the step of pressing a portion of the screen on the telecommunication device corresponding to a language selection option. We find that the combination of Miller, Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Nanjundaswamy and the combination of Miller in view of Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Kong at least suggests all the claim limitations of claim 16. Accordingly, we find no error in the Examiner’s rejection of claims 16-20 under 35 U.S.C. § 103(a) over Miller in view of Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Nanjundaswamy and of claims 16-20 under 35 U.S.C. § 103(a) over Miller in view of Eslambolchi, Sterns, Robinson, Hecker, and Kong . V. CONCLUSION AND DECISION The Examiner’s rejection of claims 1-20 under 35 U.S.C. § 103(a) is affirmed. No time period for taking any subsequent action in connection with this appeal may be extended under 37 C.F.R. § 1.136(a)(1)(iv). Appeal 2011-006704 Application 12/269,067 19 AFFIRMED ke Copy with citationCopy as parenthetical citation