Opinion
Civil Action No. 07-1168 (FLW).
June 25, 2008
REPORT AND RECOMMENDATION
Attached is a Spanish version of the Report and Recommendation which was sent to pro se Plaintiff Ms. Ramirez as a courtesy from the Court. The Spanish version of the Report and Recommendation was translated by an undergraduate intern in Chambers, and not by an official Court interpreter.
This matter having been opened by the Court sua sponte to dismiss the claims of pro se Plaintiff Olivia Ramirez ("Plaintiff") against Defendants Jacques A. Lebreux, et al. ("Defendants"). Plaintiff has alleged careless and negligent operation of a tractor trailer by Defendants which caused Plaintiff's injuries [dkt. entry no. 1]. Plaintiff seeks compensatory damages, reasonable attorney's fees and expenses, and any other just and equitable relief. After Plaintiff violated the Court's Order by failing to attend her own deposition on June 11, 2008, and since she has made no effort to contact the Court or her adversary since then, the Court recommends that Plaintiff's case be dismissed.
I. BACKGROUND AND PROCEDURAL HISTORY
On or about May 9, 2005, Plaintiff's boyfriend, Luis Ruedas Chavez, drove a motor vehicle along Route 22. ( See Pl.'s Compl. at 3.) Plaintiff was a passenger in the vehicle. Id. Allegedly, Plaintiff's boyfriend forcibly and intentionally pushed Plaintiff from the vehicle. ( See Def.s' Answer at 2.) After being pushed from the vehicle, a tractor trailer driven by Defendant Jacques Lebreux, going the same direction in the lane to the right of Plaintiff's vehicle, ran over Plaintiff, crushing her leg. (Pl.'s Compl. at 3.) Plaintiff underwent reconstructive surgeries with internal fixation to help fix her leg. Id. Defendant Lebreux was allegedly employed by Defendant(s) Canadian American Tank Lines, Inc. as a commercial driver at the time of the accident. Id. at 4-5.
Plaintiff has a history of failure to appear for scheduled meetings with this Court. On March 7, 2008, the Plaintiff failed to attend a conference with the Court, sending her brother to represent her in her place. In response, the Court issued an Order requiring Plaintiff to be available for a conference on March 14, 2008 and stated that Plaintiff was receiving "one last chance." (Or. dated March 7, 2008.) Plaintiff was also told that "failure to appear shall result in the dismissal of the complaint." Id. (emphasis omitted). Then, on June 11, 2008, Plaintiff ignored another Court Order by failing to appear for her own deposition.
Plaintiff stated that she was at an attorney's office in New Brunswick.
Since Plaintiff does not speak English, the Court arranged for an interpreter to be present for these scheduled meetings. In addition, opposing counsel spent time preparing for, and traveling to, these scheduled conferences and depositions.
II. DISCUSSION
The Court recommends that Plaintiff's case be dismissed pursuant to Federal Rule of Civil Procedure 37(b)(2)(A)(v). See also Fed.R.Civ.P. 37(c)(1)(C).
"Dismissals with prejudice or defaults are drastic sanctions, termed `extreme' by the Supreme Court, and are to be reserved for comparable cases." Poulis v. State Farm Fire and Casualty Co., 747 F.2d 863, 867-68 (3d Cir. 1984) (citing Nat'l Hockey League v. Metropolitan Hockey Club, Inc., 427 U.S. 639, 643 (1976)).
In Poulis, the Court set forth a six-part balancing test that the District Court should apply in determining whether dismissal is appropriate. The six factors include (1) the extent of the party's personal responsibility; (2) the prejudice to the adversary cause by the failure to meet scheduling orders and respond to discovery; (3) a history of dilatoriness; (4) whether the conduct of the party or of the attorney was willful or in bad faith; (5) the effectiveness of the sanctions other than dismissal; and (6) the meritoriousness of the claim or defense. Poulis, 747 F.2d at 868. Not all of the Poulis factors need to be satisfied in order to dismiss a petition. See Mindek v. Rigatti, 964 F.2d 1369, 1373 (3d Cir. 1992) and In re Diet Drugs (Phentermine/Fenfluramine/Dexfenfluramine) Products Liability Litigation, 381 F. Supp. 2d 421, 425 (E.D. Pa. 2005). Each factor will be discussed in turn.
A. The Extent of the Party's Personal Responsibility
Plaintiff is personally responsible for the delay in litigation. Plaintiff is representing herself pro se; therefore in complete control over every decision. Simply put, she has no one but herself to blame for her failure to comply with the Court's Order. The Supreme Court has looked at "flagrant bad faith" on the part of the plaintiffs as well as "callous disregard" by their counsel. Nat'l Hockey League, 427 U.S. at 643; Poulis, 747 F.2d at 868. Here, Plaintiff missed a scheduled conference and her own Court ordered deposition without giving the Court or Defendants any notice. Indeed, since her scheduled deposition on June 11, 2008, Plaintiff has still yet to contact the Court or Defendants.
B. Prejudice to the Adversary
Defendants suffered prejudice in this case. Plaintiff has failed to show up for her Court Ordered deposition and also failed to participate in a conference call with the Court. Both times, Defendants' counsel expended hours of legal services which must be paid by their clients. In sum, Defendants encountered a lack of cooperation from Plaintiff which directly prejudiced Defendants in terms of substantial time and money. See Poulis, 747 F.2d at 868.
C. A History of Dilatoriness
There has been a history of dilatoriness here. In Poulis, there was a pattern of dilatoriness caused by the constant delay of plaintiff's counsel. Id. Here, Plaintiff, acting pro se, is allowed leeway in procedural matters. However, missing a conference call with the Court and then blatantly disregarding a Court Order requiring attendance at her own deposition without providing any notice to the Court or adversary is dilatory. Indeed, simply ignoring the Court's Orders is intolerable.
D. Whether the Conduct was Willful or in Bad Faith
The Court finds that Plaintiff's acts were willful. A party's "failure to comply with the court's orders and in dragging the case out [must be] willful and not merely the result of negligence of inadvertence." Emerson v. Thiel College, 296 F.3d 184, 191 (3d Cir. 2002). Here, failure to obey a Court Order without providing any notice whatsoever is willful.
E. Alternative Sanctions
Pursuant to the Poulis standard, Plaintiff's case should be dismissed. A party who fails to obey a Court Order — without giving any reason or not applying to the Court for relief — cannot be said to be actively pursuing the litigation. Violating a Court Order, when coupled with Plaintiff's failure to reach out to the Court since missing her deposition, is egregious. Plaintiff cannot claim to be actively participating in this litigation. As such, dismissal is an appropriate sanction.
F. Meritoriousness of the Claim
The Court cannot determine whether Plaintiff has a meritorious claim. "A claim, or defense, will be deemed meritorious when the allegations of the pleadings, if established at trial, would support recovery by plaintiff or would constitute a complete defense." Poulis, 747 F.2d at 870 (citing U.S. v. $55,518.05 in U.S. Currency, 728 F.2d 192, 195 (3d Cir. 1984)). However, the Court cannot refrain from noting that the car accident here, and the resulting serious injuries that stemmed from the car accident, was caused in large part, if not entirely, by Plaintiff's, presumably, prior boyfriend.
III. CONCLUSION
In view of the foregoing, it is respectfully recommended that Plaintiff's claim be dismissed with prejudice. This unusual situation gives an entirely new meaning to the phrase "only in America." Where else could a party whose boyfriend threw her out of a moving car on a busy highway, causing her to be run over by a tractor trailer, even sue the truck driver, and then, remarkably, fail to appear in court for her own deposition.
Local Civil Rule 72.1(c)(2) permits objections to this Report and Recommendation within ten (10) days after being served with a copy thereof. The Clerk of Court is directed to serve a copy of this Report and Recommendation on Plaintiff and Counsel for Defendant by regular and certified mail .
REPORTE Y RECOMENDACIÓN
Esté asunto que se ha abierto por La Corte sua sponte para desechar las demandas de la Demandante pro se (sin representación) ("Demandante") en contra de los Demandados Jacques A. Lebreaux, et al. ("Demandados") Demandante ha suponido una operación descuidadoso y negligente de un camión de los Demandados que resultó en las heridas de la Demandante. [dkt. entry no. 1]. Demandante busca daños recompensados, recompensa y gastos razonables de los abogados, y cualquier otro alivio justo.
I. ANTECEDENTES Y LA HISTORIA DEL PROCEDIMIENTO
Alrededor del 9 de mayo, 2005, el novio de la Demandante, Luis Rueda Chavez, condució su vehículo sobre la ruta 22. ( Ver Pl.'s Compl. at 3.) Demandante era una pasajera en el vehículo. Id. Se supone que el novio de la Demandante, con fuerza e intención, empujó a la Demandante afuera de su vehículo. (Ver Def.'s Answer at 2.) Después que fue empujada desde el vehículo, un camión conducido por el Demandado Jacques Lebreux, llendo a la misma dirección en el mismo carril a la derecha del vehiculo de La Demandante, la atropelló a la Demandante, aplastandole la pierna. (Pl.'s Compl. At 3) Demandante tuvo que hacerse cirugias de reparación con fijación interna para ayudar con el arreglo de la pierna. Id. Demandado Lebreux estaba empleado, supuestamente, por los Demandado(s) Canadian American Tank Lines, Inc. como un camionero comercial en el tiempo del accidente. Id. at 4-5.
Demandante tiene una historia de faltas para asistir las reuniones planificadas con esta Corte. El 7 de marzo, 2008, la Demandante falto en asistir a una conferencia con la Corte, mandando su hermano en lugar de su representación. Luego, el 11 de junio, 2008, la Demandante ignoró una Orden Judicial en faltando para aparacer en su propia deposición.
Demandante dijo que ella estaba en una oficina de abogados en New Brunswick.
Por la Demandante que no habla inglés, La Corte arregló para un intérprete de estar presente por las reuniones planificadas. En adición, el abogado adversario gastó tiempo preparando y viajando a las conferencias planificadas y a las deposiciones. Demandante estaba informada que "una falta en asistir resultará en la desestimación de la demanda. (Or. Dated March 7, 2008) (enfasis omitido).
II. DISCUSIÓN
La Corte recomenda que la demanda de la Demandante sea desestimada según Las Reglas Federal Del Procedimiento Civil 37(b)(2)(A)(v). Ver también Fed.R.Civ.P. 37(c)(1)(c).
"Dismissals with prejudice or defaults are drastic sanctions, termed `extreme' by the Supreme Court, and are to be reserved for comparable cases." Poulis v. State Farm Fire and Casualty Co., 747 F.2d 863, 867-68 (3d Cir. 1984) (citando National Hockey League v. Metropolitan Hockey Club, Inc., 427 U.S. 639, 643 (1976)).
Desestimaciones con prejuicio o omision son sanciones drasticas, calificado como `extremas' por La Corte Supreme, y estan para reservarse con casos comparables
En Poulis, La Corte propuso un examen de seis partes que el Tribunal Distrito debe aplicar en determinando si la destimación es apopriado. Los seis factores incluyen (1) la medida de la responsabilidad personal del partido; (2) el prejuicio adversario causado por la falta de asistir ordenes planificadas y responder al descrubimiento; (3) una historia de tardanza; (4) si la conducta del partido o del abogado era voluntarioso o en mala fe; (5) la efectividad de las sanciones mas alla de la desestimación; y (g) el merito de la demanda o la defensa. Poulis, 747 F.2d at 868. No todos de los factores de Poulis necesitan estar cumplido para deseschar una petición. Ver Mindek v. Rigatti, 964 F. 2d 1369, 1373 (3d Cir. 1992) y In re Diet Drugs ( Phentermine/Fenfluramine/Dexfenfluramine) Products Liability Litigation, 381 F. Supp 2d 421, 425 (E.D. Pa. 2005) Cada factor sera tratado en turno.
A. La Medida De La Responsabilidad Personal Del Partido
Demandante es responsable personalmente para el atrasó en litigio. Demandante se representa pro se (sin representación); entonces está en control total de todas sus decisiones. Simplemtente, ella misma es la única culpable por la falta de comunicarse con La Orden Judicial. La Corte Suprema ha mirado "male fe flagrante" desde la parte de los Demandados e "indiferencia insensible" de parte de sus abogados. National Hockey League, 427 U.S. at 643; Poulis, 747 F.2d at 868. Aca, Demandante faltó una conferencia planificada y su deposición Ordenado por La Corte sín dar ninguna noticia a la Corte o a los Demandados. Es más, desde su desposición planificada para el 11 de junio, 2008, Demandante no se ha ponido en contacto con La Corte o los Demandados.
B. Prejuicio al Adversario
Demandados sufrieron prejuicio en este caso. Demandante falló en llegar a su desposición Ordenado por La Corte y falló en la participación en la teleconferencia con La Corte. En Ambos casos, el abogado de la defensa gastó horas de servicios legales que tiene que ser pagado por los clientes. En esta suma, Demandados encontraron una falta cooperación con la Demandante que prejuicia directamente a los Demandados con respeto a tiempo considerable y dinero. Ver Poulis, 747 F.2d at 868.
C. Una Historia de Tardanza
Ha habido una historia de tardanza aquí. En Poulis, había un patrón de la tardanza causada por el atraso constante del representante de Demandante. Id. Aquí, la Demandante, por representación propia, se permite deriva en las materias actos. Sin embargo, la Demandante faltó una teleconferencia con la Corte e ignoró una Orden Judicial que requirió a ella asistir su propia disposición sin notificación a la Corte o al adversario. Las acciones son dilatorias. Simplemente, a ignorar la Orden del Corte es intolerable.
D. Si la Conducta fue voluntariosa o de mala fe
La Corte llegó a la conclusión que las acciones de la demandante fueron voluntariosa. Unos partidos con "[e]l fracaso de un partido a cumplir con los Ordenes de la Corte y prolongar el caso tiene que ser voluntariosa y no simple un resultado de negligencia de inadvertencia." Emerson v. Thiel College, 196 F.3d 184, 191 (3d Cir. 2002). Aquí, fracasar a cumplir con un Orden de la Corte sin proporcionar ninguno aviso cualquier es voluntarioso.
E. Sanciones alternativas
En conformidad con los factores de Poulis, el caso de la Demandante debe ser despedido. Un partido que fracasa a obedecer un Orden de la Corte — sin dar una razón o no aplicándole a la Corte por alivio — no puede ser dicho estar persiguiendo litigación activamente. La violación de un Orden de la Corte, cuando está juntado con un fracaso del Demandante para llegar a la Corte desde que perdiendo su deposición, es atroz. La demandante no puede reclamar participar en está litigación. Cuando tan, el desestimación es un sanción apropiada.
F. Meritoriosidad de la demanda
La Corte no puede determinar que la Demandante tiene una demanda meritoria. "Una demanda, o una defensa, considerará meritoria cuando los alegaciones de las demandas, si establecer en juicio, apoyarían la recuperación por la demandante o construiría una defensa completa." Poulis, 747 F.2d at 870 (citing U.S. v. $55,518.05 in U.S. Currency, 728 F.2d 192, 195 (3d Cir. 1984)). Sin embargo, la Corte no se abstiene de notar que el accidente de trafico aquí, y las heridas serias resultadas que provinieron del accidente de trafico, fueron causadas en parte grande, si no enteramente, por el Demandante, presumiblemente, el novio anterior.
III. CONCLUSIÓN
En vista de la renuncia, se recomienda con respeto que a demanda de la Demandante se despida con prejudicio. Está situación inusual da un sentido nuevo a la frase "solo en America." Donde más puede un partido cuyo novio la tiró fuera un auto móvil en una carretera ocupada, la causando ser desbordada por un camión, demanda aun al caminero, y, entonces, notablemente, no asistió en la Corte para su propia disposición.
Regla Civil Local 72.1(c)(2) permite objetivos a este Reporte y Recomendación dentro de diez días después de ser servido con una copia. El funcionario de la Corte es dirigido a servir una copia de este Reporte y Recomendación a la Demandante y abogado por los Demandados por correo regular y certificado.