From Casetext: Smarter Legal Research

Kay v. State

Supreme Court of Arkansas
Nov 22, 1976
543 S.W.2d 479 (Ark. 1976)

Summary

In Kay v. State, 260 Ark. 681, 543 S.W.2d 479 (1976), we at least suggested, if we did not make it clear, that the job of an interpreter is simply to repeat the question asked of the witness in the language understood by the witness, and then to repeat the witness's answer in English.

Summary of this case from Camargo v. State

Opinion

No. CR 76-131

Opinion delivered November 22, 1976

1. CRIMINAL LAW. — USE OF INTERPRETER AS PREJUDICIAL — REVIEW. — Prejudicial error was not shown in the use of witness's son as an interpreter where the son had some earlier experience as an interpreter and any impropriety of interpreter in interposing remarks of his own instead of confining himself to the attorney's questions and witness's answers could have been corrected by an admonition to the jury but the court was not asked to take that action. 2. CRIMINAL LAW — RIGHT TO A SPEEDY TRIAL — USE OF DOCUMENTS AS DENIAL OF RIGHT. — Argument that State's good faith in seeking defendant's return to the State was rebutted by its use of certain "pre-notarized" documents in extradition proceedings which denied him his right to a speedy trial he'd without merit where it was not demonstrated how the use of' the documents implied a lack of good faith and presumably the documents were used to hasten his return, not retard it.

Appeal from Pulaski Circuit Court, First Division, William J. Kirby, Judge; affirmed.

Harold L. Hall, Public Defender, by: William R. Simpson, Dep. Public Defender, for appellant.

Jim Guy Tucker, Atty. Gen., by: Terry R. Kirkpatrick, Asst. Atty. Gen., for appellee.


John Henry Kay appeals from a verdict and judgment sentencing him to five years' imprisonment for robbery and to two additional years for committing the offense with a firearm. We find no merit in the two points for reversal that are presented.

The victim of the robbery, Khachia Muradain, who was employed in his son's liquor store, speaks Armenian but not English. The son, who was not present when the robbery occurred and who did not testify, acted as the interpreter when his father testified for the State. Defense counsel objected to that procedure, on the ground that the son was biased, and also asked for a mistrial.

No prejudicial error is shown. The son had had some earlier experience as an interpreter, but he was evidently not skilled in that role. Occasionally he interposed remarks of his own instead of confining himself to the attorneys' questions and to the witness's answers. His remarks, however, had no direct bearing on the merits of the case. Any impropriety in the procedure could readily have been corrected by an admonition to the jury, but the court was not asked to take that action. In the circumstances the request for a mistrial was properly denied. Back v. Duncan, 246 Ark. 494, 438 S.W.2d 690 (1969). Moreover the questions and answers were recorded on tape so that the son's accuracy as an interpreter could have been checked later on, but that step does not appear to have been thought necessary.

It is also argued that the accused was denied his right to a speedy trial. Kay was in prison in Louisiana when the information was filed, but eventually he waived extradition and consented to being brought to Arkansas for trial. Having waived extradition he is not in a position to, and does not, question the extradition procedure. He does assert, however, that the State was required to exercise good faith in seeking his return to Arkansas. Smith v. Hooey, 393 U.S. 374 (1969). From that premise he argues that the State's good faith is rebutted by its use of certain "pre-notarized" documents in the extradition proceedings and that therefore he was denied a speedy trial. This argument is not sound. We cannot approve the use of such documents, but we fail to see how their use implies a lack of good faith as far as a speedy trial is concerned. To the contrary, presumably the documents were used to hasten Kay's return to Arkansas rather than to retard it. Consequently no prejudice from their use appears.

Affirmed.

We agree. HARRIS, C.J., and FOGLEMAN and JONES, JJ.


Summaries of

Kay v. State

Supreme Court of Arkansas
Nov 22, 1976
543 S.W.2d 479 (Ark. 1976)

In Kay v. State, 260 Ark. 681, 543 S.W.2d 479 (1976), we at least suggested, if we did not make it clear, that the job of an interpreter is simply to repeat the question asked of the witness in the language understood by the witness, and then to repeat the witness's answer in English.

Summary of this case from Camargo v. State
Case details for

Kay v. State

Case Details

Full title:John Henry KAY v. STATE of Arkansas

Court:Supreme Court of Arkansas

Date published: Nov 22, 1976

Citations

543 S.W.2d 479 (Ark. 1976)
543 S.W.2d 479

Citing Cases

State v. Van Tran

The audio recording could have been verified by an interpreter who may not have been available at trial. See…

Doucette v. State

In addition, even related persons are not necessarily disqualified to interpret at trial. See Fairbanks v.…